A la primera persona | Prvnímu člověku |
A la primera persona que me ayude a comprender | Prvnímu člověku, který mě naučí porozumět, |
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe | hodlám odevzdat svůj čas, hodlám mu odevzdat svou víru. |
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien | Nežádám, aby mi vždy všechno vyšlo, |
Pero es que ya estoy harto de perderte sin querer, querer | ale už jsem unavený, jak tě nechtěně ztrácím. |
A la primera persona que me ayude a salir | Prvnímu člověku, co mi pomůže dostat se |
De este infierno en el que yo mismo decidí vivir | z tohohle pekla, ve kterém jsem se rozhodl žít, |
Le regalo cualquier tarde pa' los dos | daruji kterékoli odpoledne ve dvou. |
Lo que digo es que ahora mismo | Říkám, že v tuto chvíli |
Ya no tengo ni siquiera donde estar | nemám ani kde být. |
El oro pa' quien lo quiera pero si hablamos de ayer | Zlato pro toho, kdo ho chce, ale jestli mluvíme o včerejšku, |
Es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed | vypil jsem toho tolik a stále mám žízeň. |
Al menos tú lo sabías, al menos no te decía | Alespoň jsi to věděla, alespoň jsem ti neříkal, |
Que las cosas no eran como parecían | že věci nejsou takové, jak vypadají. |
Pero es que a la primera persona | Prvnímu člověku, |
Que me ayude a sentir otra vez | co mi znovu pomůže cítit, |
Pienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe | hodlám odevzdat svůj život, hodlám mu odevzdat svou víru. |
Aunque si no eres la persona que soñaba para | Ačkoli jestli nejsi ta osoba, o které jsem snil, |
Qué voy a hacer nada | proč nebudu dělat nic? |
¿Qué voy a hacer de los sueños? | Co udělám se sny? |
¿Qué voy a hacer con aquellos besos? | Co udělám s těmi polibky? |
¿Qué puedo hacer con todo aquello que soñamos? | Co můžu udělat s tím, o čem jsme snili? |
Dime, ¿dónde lo metemos? | Řekni, kam to strčíme? |
¿Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez? | Řekni, kam uschovám ten pohled, cos mi jednou darovala? |
¿Dónde guardo las promesas?¿dónde guardo el ayer? | Kam uschovám ty sliby? Kam uschovám včerejšek? |
¿Dónde guardo niña tu manera de tocarme donde guardo mi fe? | Kam uschovám, lásko, tvůj způsob, jakým ses mě dotýkala, kam uschovám svou víru? |
Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar | I když to lidé říkají, já to nechci slyšet. |
No hay más miedo que el que se siente cuando ya no sientes na' | Není většího strachu, než toho, co cítíš, když už necítíš nic. |
Niña tú lo ves tan fácil, ay amor | Holčičko, ty to vidíš tak jednoduše, ach lásko. |
Pero es que cuanto más sencillo tú lo ves, más difícil se me hace | Ale čím snadněji to vidíš ty, tím těžší je to pro mě. |
A la primera persona que me ayude a caminar | Prvnímu člověku, co mě pomůže kráčet, |
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar | hodlám odevzdat svůj čas, hodlám mu odevzdat i moře. |
Yo no digo que sea fácil, pero niña | Neříkám, že je to snadné, ale lásko, |
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera donde estar | v tuto chvíli nemám ani kde být. |
A la primera persona que no me quiera juzgar | Prvnímu člověku, co mě nebude chtít soudit, |
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas | chci odevzdat něhu, co jsem měl schovanou. |
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien | Nežádám, aby mi všechno vyšlo, |
Pero es que ya estoy harto de perderte | ale už jsem unaven, jak tě ztrácím. |
Y a la primera persona que me lleve a la verdad | Prvnímu člověku, co mě dovede k pravdě, |
Pienso entregarle mi tiempo no quiero esperar más | hodlám odevzdat svůj čas, nechci víc čekat. |
Yo no te entiendo cuando me hablas, que mala suerte | Já ti nerozumím, když na mě mluvíš, jaká smůla |
Y tú dices que la vida tiene cosas así de fuertes | a ty říkáš, že v životě existují tak velké věci. |
Yo te puedo contar como es una llama por dentro | Já ti mohu vyprávět, jak vypadá plamen uvnitř. |
Yo puedo decirte cuanto es que pesa su fuego | Můžu ti říct, kolik váží jeho oheň. |
Y es que amar en soledad es como un pozo sin fondo | Milovat osamocen je jako bezedná studna, |
Donde no existe ni dios, donde no existen verdades | kde neexistuje ani bůh, kde neexistuje ani pravda. |
Es todo tan relativo como que estamos aquí | Vše je tak relativní, jako to, že jsme tady. |
No sabemos pero amor, dame sangre pa' vivir | Nevíme, ale lásko, dej mi krev, abych žil. |
Al menos tú lo sabías, al menos no te decía | Alespoň ty jsi to věděla, alespoň jsem ti neříkal, |
Que las cosas no eran como parecían | že věci nejsou takové, jak vypadají. |
Y es que a la primera persona que no me quiera juzgar | Prvnímu člověku, co mě nebude chtít soudit, |
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas | chci odevzdat něhu, co jsem měl schovanou. |
Niña tú lo ves tan fácil, ay amor | Holčičko, ty to vidíš ta jednoduše, ach lásko. |
Pero es que cuanto más sencillo | Ale čím snadnější to vidíš ty, |
Tú lo ves, más difícil se me hace | tím těžší je to pro mě. |
A la primera persona que no me quiera juzgar | Prvnímu člověku, co mě nebude chtít soudit, |
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas | chci odevzdat něhu, co jsem měl schovanou. |
Yo no digo que sea fácil, pero niña | Já neříkám, že je to jednoduché, ale holčičko |
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera donde estar | v tuto chvíli nemám ani kde být |
Ni siquiera donde estar | ani kde být. |
Text vložil: Fera (23.8.2021) | Překlad: Fera (23.8.2021) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Alejandro Sanz | |
A la primera persona Fera | |
A que no me dejas Fera | |
Amiga Mía fera | |
Corazón partío fera |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |